Respectati autonomia universitara la UMF Tg-Mures!

Quoted post


Musafir

#2895

2012-03-18 14:28

Studentii care doresc sa studieze in limba maghiara au deja aceasta posibilitate, existând o sectie maghiara in cadrul UMF Tg.Mures (cursurile se țin in limba maghiară, stagiile in limba română - dar si asa exista suficienți studenți maghiari care nu cunosc sau nu vorbesc limba română). Se pune intrebarea dacă si pacienții vor fi tratati pe criterii etnice,avînd in vedere ca medicii maghiari nu vor putea comunica cu pacienții români (Jurământul lui Hipocrate nu se va aplica si medicilor maghiari?).
O altă chestiune care se ridică, este faptul că actuala lege care permite separarea UMF-ului pe criterii etnice, prevede ca facultățile nou înființate in limba maghiară sa-si angajeze in următorii 5 ani personal didactic pentru a fi acredidate (pe banii contribuabililor din România), în timp ce, pentru facultățile cu predare in limba română, la fel de deficitare în ceea ce privește personalul didactic, nu se prevede nici un fel de angajări sau avansări de personal didactic. Rezultă că in 5 ani vor exista facultăti cu predare în limba maghiară care vor functiona în baza materială pusă la dispozitie de statul român, pe banii contribuabililor români, iar facultățile cu predare în limba română nu vor mai fi acreditate, deci vor dispărea.

Raspunsuri


Musafir

#2900 Re:

2012-03-18 14:46:32

#2895: -

"cursurile se țin in limba maghiară, stagiile in limba română - dar si asa exista suficienți studenți maghiari care nu cunosc sau nu vorbesc limba română"

 

Nu "şi aşa" ci TOCMAI DIN ACEASTĂ CAUZĂ nu ştiu ei bine româneşte, crede-mă. Degeaba învaţă INFORMAŢII scrise în limba română dacă nu învaţă COMUNICARE, adică limba în sine. Cei care provin din localităţi cu majoritate maghiară (sunt multe chiar peste 80-90%) de unde să ştiu româneşte, dacă n-au folosit limba şi nici n-au învăţat (ca o limbă străină).

 

Ştiu ei pe de rost tot feluri de comentarii literare încă din liceu şi tot feluri de lecţii de specialitate de la stagii. Doar româneşte nu ştiu, au o cunoştinţă PASIVĂ de limbă (în plus le e şi ruşine să vorbească, ştiind că nu pot face acest lucru în mod corect - fapt care aduce la conservarea acestei situaţii).

În plus, dacă nu înţeleg bine ce învaţă, şi nivelul de profesionism va fi mai mică decât dacă învaţă în limba maternă.

 

Asta nu e o vrăjeală ci un fapt ştiinţific. Întreabă-l pe oricare profesor de limbă străină sau pe oricare lingvist (care cunoaşte domeniul bilingvismului) şi sigur că asta o să-ţi răspundă şi el.

 

Soluţia NU este să învaţă în limba română (timp ce chiar limba n-a învăţat-o), ci să învaţă în primul rând LIMBA şi TERMINOLOGIA ROMÂNĂ la CURSURI SPECIALE, iar "meseria" în liba maternă (căci orice ştiinţă se înţelege cea mai bine în limba maternă).

 

Aceste lucruri sunt evidente în ştiinţă şi în pedagogia de limbi, tocmai la facultate le-am învăţat şi eu.

 

Ai observat foarte bine că sistemul de faţă este absolut INADCVAT şi e incapabil să le învaţă FOLOSIREA limbii române minoritarilor (în plus aduce la dificultăţi şi în înţelegerea lecţiilor de specialitate, în lipsa cunoştinţelor şi abilităţilor lingvistice).

Tocmai acest sistem trebuie înlocuit (conform prevederilor Legii de Educaţie Naţională) deoarece nu funcţionează. Studenţii care trec prin această educaţie mixtă stupidă ştiu tot feluri de informaţii în limba română - dar sunt incapabili să COMUNICĂ cu pacientul sau colegii români după studiile lor.

Soluţia ar fi ca să învaţă în CURSE SPECIALE comunicarea şi terminologia în limba română - timp ce lecţiile de specialitate în limba maternă (pentru să le înţeleagă perfect).