Impotriva noilor reglementari privind legalizarea traducerilor

Quoted post

loredana

#33 xx

2013-06-12 17:25

Tu ai idee cit e pagina de engleza in Iasi la traducator vinduta clientului direct? Dar in Craiova? Eu nu sint nici macar intr-un oras mare sa mi permit nu stiu ce preturi. Clientii directi sint rari si cu o putere financiara redusa, corespunzatoare localitatii unde ne aflam. Vino tu aici si cere clientului sume pe masura efortului. Ti se pare ca eu nu stiu cit valoreaza munca mea? Ohoo..ma subestimezi. Doar ca dragii mei clienti gasesc oferte si la 8 lei pagina. Da, 8 lei. E o piata libera iar propunerea ta ciu tarife minime e o incalcare a legii. Se numeste intelegere anti concurentiala si se lasa cu amenzi mari. Mie imi place sa discutam dar mi as dori chestii concrete. Nu sfaturi rupte de realitate, cu incalcari ale legii.

Raspunsuri

Xx

#34 Re: xx

2013-06-12 18:51:34

#33: loredana - xx

Vezi ca exista o lege prin care sunt stabilite tarifele, chiar daca tot notarii le-au stabilit pentru noi si chiar daca nimeni n-o ia in seama. Oricum, atata timp cat nu te duci chiar tu la notar si nu vezi documentele in original, ci doar copii, trimise pe mail, este ilegal ceea ce faci. Asa cum este ilegal si sa le lasi firmelor de traduceri incheieri sau foi stampilate. Deci nu-mi vorbi mie de incalcarea legii. Ceea ce se practica in momentul de fata este oricum la limita legii si chiar trece peste lege, dar notarii trec cu vederea, pentru ca isi scot niste bani, clientilor nu le pasa, iar firmele de traduceri profita.

Nu am nicio problema cu firmele de traduceri civilizate si bine organizate si care isi respecta traducatorii. Sunt firme cu care colaborez de mai bine de 10 ani de zile. Dar sunt o gramada de alte firme de traduceri, conduse de diletanti, care n-au facut in viata lor o traducere sau daca au facut, oricum sunt praf si pulbere si nu sunt in stare sa plateasca la timp nicio factura si nu le intereseaza decat sa scoata cat mai multi bani. Frumos si civilizat ar fi sa existe posibilitatea ca traducatorii sa se asocieze, asa cum o fac avocatii si notarii, dar traim in Romania, ne intereseaza mai mult capra vecinului, asa ca mai va pana se va intampla asta.

In plus, activitatea traducatorilor autorizati NU este o activitate comerciala, asa cum este activitatea de traduceri normale. Activitatea traducatorilor autorizati este un serviciu public, care ar trebui sa se supuna altor reguli, asa cum se supun si activitatile notarilor, ca tot vorbeste toata lumea de ei. Nu-mi place sa le dau dreptate celor de la UNTAR, pt. ca asta sustin si ei, insa chiar asa este.

Stiu foarte bine cat e pagina si in provincie si in orasele mari, ca doar si eu primesc "oferte de oferte". Dar atata timp cat tu spui ca traduci cu 10-12 lei/pagina pot sa spun despre tine exact ce spui tu despre cei care traduc cu 8 lei: Imi strici piata. Recunosc insa ca pe engleza prefer sa lucrez cu clientii directi sau sa fac alt gen de traduceri si ca imi permit sa refuz cateva oferte in fiecare zi, daca nu-mi convin termenul sau pretul oferit. E drept ca am avantajul ca nu lucrez doar cu limba engleza, insa acest avantaj mi l-am creat, nu mi l-a dat nimeni. Daca o activitate nu merge, schimbi ceva, nu mergi in continuare la fel, plangandu-te ca nu iti este bine si dand vina pe altii. Daca ti-ar fi bine, nu s-ar simti o unda de regret cand spui ca iei 10-12 lei pe pagina. Iti place sa te autoflagelezi?!

Nu ne obliga absolut nimeni sa ramanem traducatori autorizati de Ministerul de Justitie. E o alegere, nu o obligatie. Nu ne baga nimeni autorizatiile pe gat, asa cum nu ne baga nimeni pe gat nici lucrarile care nu ne convin. Si eu am trait la un moment dat cu spaima ca vai, daca refuz o traducere, n-o sa ma mai contacteze clientul si n-a fost asa. Oricum, exista posibilitatea de a presta activitati de traducere, inregistrandu-te la Registrul Comertului. Ti-am spus si iti repet: exista un volum MARE de traduceri in afara celor care necesita legalizare, mai ales pe limba engleza, si exista o gramada de traducatori prosti. E drept pe piata asta exista concurenta si trebuie sa lupti ca sa te impui, dar se poate.