Respectati autonomia universitara la UMF Tg-Mures!

Szilárd

/ #5096 Re: Re: Re: Re: Re: @Szilard

2012-06-03 20:18

#5093: Paul - Re: Re: Re: Re: @Szilard

Da...., pasionala expunere, totusi precizez ca la cererea ta am redat ceea ce am vazut in Istria, ca si o stare de fapt.  Nu era necesar sa-mi faci o analiza detaliata, legat de traducerea numelor, oricum nici eu nu sint adeptul acestei practici cu toate ca in multe locuri, inclusiv in ''Vest'' numele unor suverani, lideri, personalitati de marca se traduc. Asta este... Nu trebuie sa mergem prea departe, ca si la noi Dózsa György apare in spatiul public ca Gheorghe Doja, iar in cartile de istorie romanesti, regii Ungariei si principii Transilvaniei apar cu numele traduse, exceptie facind doar cei al caror nume nu are corespondent in romana, de ex. Béla, Árpád, Ákos (de la principele Barcsai Ákos), s.a..   Intr-adevar, dezonoranta situatie..   Cit despre J. Verne si eu am auzit cindva pe cineva spunind Verne ''Gyula'', dar niciodata n-am intilnit asta in forma scrisa, si am acasa probabil tot ce a scris el, editii mai vechi si mai noi deopotriva.  Raportez, ma simt binisor, inca impreuna cu tovarasii mei: micile dureri zilnice.